komentarz

komentarz

Mad Dogu, ależ to świetne, szczególnie “forsowny” ;).
Mam suplement do tegoż słownika i przekazuję Ci licencję:

impregnaty – przysłowiowe “suche kości”
kapuściany – ściany zawilgocone
nekrofil – kolekcjoner nekrologów*
nieletnia – zimowa
kijowy pociąg – pociąg relacji Wrocław – Kijów, znany z “komfortu i bezpieczeństwa” jazdy
sadysta – hodowca drzewek owocowych
kierownica – (znane, ale jare) kobieta za kierownicą
studentka – nadęta słuchaczka stomatologii
cała seria “tłumaczeń z angielskiego i niemieckiego”:
hetman – emigrant, uciekinier
tuman – tak zwany “tutejszy”
szaman – milczek
retman – panikarz
burmistrz – utalentowany pedagog
kapelmistrz – rzemieślnik, robiący kapelusze
trzepak – celnik
atawista – spolszczona nazwa wyszukiwarki “altavista” (przynajmniej wg Google)
nieszpory – korniki, zżerające drewniane obiekty sakralne**
prozelita – nawrócony Izraelita
wikary – specjalista od prawa kanonicznego
kanonik – kieszonkowy aparat fotograficzny

c.d.n.

  • Różnie -file są jednak niewyczerpanym źródłem pomysłów!
  • Nieszpory. Tak sobie tłumaczyłam to słowo jako małe dziecko. Terminologia kościelna też jest, swoją drogą, kapitalna.

Kłaniam się zielono


Ooompa loompa(tytuł tymczasowy) By: maddog (18 komentarzy) 30 styczeń, 2008 - 16:04